Выполним перевод документов для получения долгосрочной визы в Испанию.
- Стоимость перевода одностраничного документа - 540 рублей.
- Срок – от нескольких часов
Список документов для визы
С полным списком можно ознакомиться на сайте Генерального консульства Испании в Москве, он достаточно обширен. Естественно, он может варьироваться в зависимости от цели поездки.
Хорошая новость состоит в том, что переводить придется не так уж и много – значительная часть документов уже будет на испанском или не требует перевода (паспорта, например).
Будущим студентам для получения студенческой визы в Испанию нужно будет перевести:
- справку об отсутствии судимости,
- медицинскую справку,
- согласие от родителей и свидетельство о рождении (для несовершеннолетних).
Специфические требования к документам:
- На справке об отсутствии судимости и на согласии обязательно должен стоять апостиль (именно на оригиналах, а не на их копиях, иначе в консульстве их не примут). Отдавать в консульство тоже надо будет именно оригиналы, так что, если вы хотите оставить экземпляр у себя, надо будет сразу делать два оригинальных экземпляра справки или согласия.
- На свидетельстве рождении и других документах, выданных органами ЗАГС, апостиля не требуется – об этом есть специальное соглашение между РФ и Испанией.
- В медицинской справке должна содержаться фраза следующего (или аналогичного) содержания: «Настоящим удостоверяется, что г-н/г-жа _____ не страдает заболеваниями, могущими нанести вред здоровью людей, оговоренными в Международном Положении о Санитарии от 2005 г.»
Переводы всех документов, предоставляемых в Генеральное консульство Испании, должны быть заверены в самом консульстве (заверение русского нотариуса не подойдет). То же относится и к копиям (если речь идет о свидетельствах, справки и согласия предоставляются в оригинале).
Заверить переводы документов в консульстве можно самостоятельно, а можно и через нас. В любом случае, следует помнить, что для заверения переводов в консульстве в среднем требуется 2 дня, так что лучше не откладывать эту процедуру на самый последний момент.
Если вам понадобится предоставить какие-либо дополнительные документы, общий принцип таков: на всех оригиналах, за исключением выданных органами ЗАГС, а также не подлежащих апостилированию (справки из банка, с работы и т. п.), должен стоять апостиль. Для заверения перевода свидетельств необходимо предоставить оригинал, незаверенную копию (ее заверят в консульстве) и перевод. Для заверения перевода справки необходимо предоставить оригинал справки и ее перевод.
Если искать в Интернете информацию об оформлении документов для долгосрочных виз, всегда кажется, что это очень сложно, а в консульстве сильно придираются…. Но вы не пугайтесь – опыт наших клиентов показывает, что всё не так страшно :) И, можете поверить нашему опыту, депрессивные отзывы на форумах пишут те, у кого что-то не получилось, а те, кто получил учебную визу в Испанию, просто молча учатся, но на самом деле их гораздо больше :)
Так что у Вас тоже всё получится!
Позвоните по телефону +7 (495) 226-30-05 и задайте все возникшие вопросы нашим специалистам. Мы будем рады на них ответить.