Мы предлагаем услугу перевода документов для визы в Канаду, который необходим даже для краткосрочных поездок.
В соответствии с информацией, приведенной на сайте Министерства по иммиграции, делам беженцев и гражданства Канады (IRCC), все документы, прилагаемые к заявлению о выдаче визы и составленные не на английском или французском языке, должны быть переведены на один из этих языков. Чаще переводят на английский – это быстрее и дешевле.
Цена
Язык |
С печатью бюро переводов |
С нотариальным заверением |
---|---|---|
Английский |
460 рублей |
1160 рублей |
Французский |
540 рублей |
1240 рублей |
Разные клиенты, получавшие канадскую визу, просили заверить документы по-разному – некоторые предпочитали нотариальное заверение, другие полагали, что печати бюро переводов будет достаточно. Насколько нам известно, подходил и тот, и другой вариант. Печать бюро мы ставим нашим заказчикам бесплатно, а вот за нотариальное заверение потребуется внести дополнительную плату. На сайте IRCC указано, что к переводу документов должно прилагаться заявление переводчика о правильности перевода (аффидавит), заверенное нотариусом или иным уполномоченным лицом. В России это требование невозможно исполнить в точности – при нотариальном заверении русский нотариус подтверждает только подлинность подписи переводчика, но нет ни слова о точности. А своей печатью мы свидетельствуем, что перевод точно соответствует оригиналу, но нотариус дополнительно ничего не заверяет. Какой вариант предпочесть – решать вам, но мы бы советовали выбрать заверение печатью – как показывает опыт многих наших клиентов, этого вполне достаточно.
Набор документов разнится в зависимости от типа визы, для обычной туристической визы необходимо будет предоставить:
- свидетельство о браке (даже если Вы путешествуете без супруга(и) – оно считается подтверждением указанной в анкете информации о семейном положении);
- документы о финансовом обеспечении (в качестве таковых обычно переводят справку или выписку из банка, справку с работы, свидетельство о собственности на недвижимость);
- для детей требуется перевести свидетельство о рождении и согласие от родителей (если ребенок путешествует только с одним из родителей или без них).
Данный список не претендует на полный и исчерпывающий характер, что-то могло измениться, так что актуальную информацию лучше уточнить на сайте IRCC.
Если вы собираетесь в Канаду, перевод, выполненный специалистом нашего агентства – залог успешного получения визы. Позвоните нам по телефону +7 (495) 226-30-05, и мы будем рады видеть вас в числе наших заказчиков.
Многие наши клиенты, особенно оформлявшие визу на длительный срок или уезжавшие на ПМЖ, жаловались на придирчивость и, мягко говоря, неторопливость канадцев. Но в итоге, насколько нам известно, многие благополучно уехали. Надеемся, у Вас тоже все сложится успешно. Удачи!